AC | ב וישם את השפחות ואת ילדיהן ראשנה ואת לאה וילדיה אחרנים ואת רחל ואת יוסף אחרנים
|
ASV | And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
|
BE | He put the servants and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph at the back.
|
Darby | and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.
|
ELB05 | und er stellte die Mägde und ihre Kinder vornan und Lea und ihre Kinder dahinter und Rahel und Joseph zuletzt.
|
LSG | Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
|
Sch | Und er stellte die Mägde mit ihren Kindern voran, und Lea mit ihren Kindern hernach, und Rahel mit Joseph zuletzt.
|
Web | And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
|